CH §153: 关于弑夫

这是《汉谟拉比法典》正文第 153 条,是关于弑夫的条款。 法典各条款的划分据 Richardson (200继续阅读“CH §153: 关于弑夫”

CH §150–152: 关于夫妻的财产和债务

这是《汉谟拉比法典》正文第 150 至 152 条,是与关于夫妻的财产和债务的条款。 法典各条款的划分据 Ri继续阅读“CH §150–152: 关于夫妻的财产和债务”

CH §148–149: 关于患病的妻子

这是《汉谟拉比法典》正文第 148 至 149 条,是与关于患病妻子的条款。 法典各条款的划分据 Richar继续阅读“CH §148–149: 关于患病的妻子”

CH §144–147: 关于迎娶女性神职人员

这是《汉谟拉比法典》正文第 144 至 147 条,是与关于迎娶女性神职人员(那迪图修女)的条款。 法典各条款继续阅读“CH §144–147: 关于迎娶女性神职人员”

法赫里亚丘石像的双语铭文

1979 年 2 月,在叙利亚东北部哈赛克省的一次施工过程中,人们偶然发现了一尊真人大小的石像。石像呈现了一位继续阅读“法赫里亚丘石像的双语铭文”

Stele des Königs Asarhaddon aus Zincirli

Seit dem Moment, als unsere Urahnen davon zur Kenntnis 继续阅读“Stele des Königs Asarhaddon aus Zincirli”

CH §128–132: 关于同居、通奸和强奸

这是《汉谟拉比法典》正文第 128 至第 132 条,是关于关于同居、通奸和强奸的条款。 法典各条款的划分据 继续阅读“CH §128–132: 关于同居、通奸和强奸”

CH §127: 关于对妇女的指控

这是《汉谟拉比法典》正文第 127 条,是与关于对妇女进行指控的条款。 法典各条款的划分据 Richardso继续阅读“CH §127: 关于对妇女的指控”

EA 30: 「不得向他索要贿赂!」

这封写在泥板上的信件由一位未具名的米坦尼国王(很有可能是国王图施拉塔)写给迦南地区的国王们。在信中,这位国王要继续阅读“EA 30: 「不得向他索要贿赂!」”

EA 242: 「诸城太平,而我却正在交战」

这块泥板是米吉多城的国王比利地亚写给埃及法老的信件。在信中,这位国王恭敬地满足了法老的需求,同时简短地提到了自继续阅读“EA 242: 「诸城太平,而我却正在交战」”